La
Pachanguera de la Habana:
Teresa Caturla
If you were fortunate
to see the Afro-Cuban All Stars last year in Berkeley, you were treated
to the charismatic vocals, chekere and energy of an amazing
sonera and musician on stage: Teresa García Caturla.
From a prominent family of music, Caturla has carried on the music
tradition in her own right. We sat at her house in Vedado, where various
street noises and construction sounds filtered in during the interview.
Q:
Can you start by telling us how things sarted for you?
Teresa
Caturla:
How did my career start? My name is Teresa García Caturla.
I come from a town in the center of the island, Villaclara. My father
was Alejandro García Caturla and, with all due modesty, he
was one of the greatest musicians of this country. He was a composer,
orchestra conductor and arranger
and he also was a judge. All
my siblings, and we were eleven but only nine are alive today, have
been musicians. I am the youngest. We would go to any social gathering,
and we would play piano and sing, so thats where my musical
roots come from.
We came to Havana
in 1958 and I started studying for a B. A. in Education. But soon
I told my mom that I wanted to quit because my real wish was to be
a musician. Three of my sisters had joined Anacaona [an
all female band]. But my mom told me I had to finish my B.A. or
otherwise a musical career was out of the question. I finished my
studies, gave her my diploma, and in 1963 I started working with El
cuarteto de Aida . First I spent a while with my sisters in Anacaona,
but in 1963-64 I went to El cuarteto de Aida and I am still
there today, as the leader.
This quartet had been
formed in 1952 by Aida Diestro, the leader, and four young female
singers. Quartet and piano only. It was very famous and it had travelled
all over Latin America and Europe. Here in Cuba, it performed in the
best clubs, Tropicana, La Campana
The founders were Elena Burque,
Omara Portuondo, Moraima Secada, who has already passed away, and
Aidé Portuondo, Omaras sister. In 1960 they toured Europe
and when they came back, by the end of 1963, I joined them. From then
until 1970 we travelled to France, all the Soviet Union, and the Expo
70 in Japan.. We still went as a quartet, and Aida Diestro accompanied
us. When I joined, only two of the founders still belonged to the
quartet: she and Omara Portuondo. The other two were Xiomara Valdés
and Lilita Peñalver. When we came back from Japan, Aida felt
sick, she knew she couldnt keep up with the job and she had
the idea of forming a group that would travel with the quartet, performing
a show. She passed away in 1973. It was a great loss. I was the senior
member of the group and it was very difficult for me to keep the quartet
together without her leadership. But I started as a leader, with new
singers, and the singers keep changing al the time. Right now I have
three new female singers, me as a leader, and a band. Thats
my trajectory. And we have travelled to Venezuela, Panamá,
the Soviet Union, Japan, Finlands Carnival
Q:
How would you define your style?
TC:
Its Cuban music: son, cha cha cha, bolero
Aida taught
me and I follow her style. In the show of Las de Aida you can
find the whole range of Cuban music, although sometimes we perform
a piece from another country. For instance, we have arranged a piece
from The Beatles, Michelle, in English. I am the same, though.
If there is need for a merengue, a cumbia, or music from Mexico, which
we really enjoy a lot, we do it!
Many different kinds of musics!
We havent performed rock yet [she laughs], but our pianist
would do his little jazz incursions, everything!! We love music in
general, guajiras, everything!
In 1980 appeared a
group, Las Estrellas de Areíto, with all the stellar
Cuban musicians. Juan Pablo Torres was the director and the producer
was a gentleman named Diomandé, from an island of Africa. He
and Juanito had the idea of reuniting all the best Cuban musicians
for a recording. And this was a very interesting project for me, because
I had always been with the quartet.
Q:
Was this
your first CD?
TC:
No, this
was not a CD with the quartet. These musicians came from many different
groups. For instance, there were Paquito de Rivera, Arturo Sandoval,
Guajiro [Mirabal] on trumpet, Jorge Barona also on trumpet,
Juanito, the director, Miguelito Cuní, Tito Gómez, Pío
Leyva, Rolo Martínez, the Bermúdez brothers, (singers
from Orquesta Aragón), Frabián García López
on bass, Amadito Valdés on pailas, Rubén González
The only women were Magaly Tar and myself. Juanito [Juan Pablo
Torres] invited me to participate. We did five recordings, and
two of them were a hit in Venezuela and we travelled there in 1981,
to perform at the Poliedro in Caracas. Juanito couldnt make
it because he had another group and was traveling, Arturo was also
traveling, but almost all of the rest could go. We had a smaller group
and I was the only woman that could make it. Meanwhile, the quartet
kept working at the Tropicana. I asked for permission to travel to
Caracas and when I came back I returned to the Tropicana.

Teresa Caturla, Guillermo Rubalcaba, Puntallita,
Ibrahim Ferrer
And in 1998 Juan de
Marcos presented me with a similar project, the Afro-Cuban All
Stars. I was very happy to do it, because I loved the arrangements,
the music, and the show was very interesting, very new in its field.
And for an artist this is very stimulating. The best thing that can
happen to an artist is to find occasions to learn, and learn, and
learn. So I told him it would be a real pleasure to do it.
Q:
Are there
many women musicians here, in Cuba?
TC:
A lot of new groups of women have come up but there arent
many locations where they can perform and they dont appear in
TV. But in Cuba there are no limits for women.
Q:
What are your next projects?
TC:
I will keep working with my group and in whatever other project
that comes up, since, as Ive already told you, thats very
stimulating for an artist and its a good experience. An artist
has to keep constantly working, because you never know what can come
up. You have to give more everyday, you are never satisfied with your
own work.
Q:
Can I ask
you how old you are?
TC:
I am sixty years old.
Q:
You are still a young girl!
TC:
Ha, ha,
ha, ha!!!
Q:
Do you plan on working forever?
TC:
I am a restless person, my mind is always thinking about whats
going to happen next.
Q:
What do you do when you are not singing?
TC:
I like to stay here, in my home. But I still think about music.
Its typical of an artists restlessness-you keep going.
I need to learn to separate my home and personal problems from the
stage, but I have this constant restlessness and I cannot keep calm
for one minute: "Oh, I forgot something
Oh, wait a minute, let
me get you a soda
". I dont know if this just happens to
me or to every artist.
Q:
Is it the same thing on stage?
TC:
The same on stage. One keeps dancing and doing stuff. Also, you
know what happens, Ive been directing my girls for so long that
this translates on the stage because I have not been with Afro-Cuban
[All Stars] for a long time yet. And the director is Juan
de Marcos, not me. But I want that guy to dance, the other one to
move that way, and you here, and you there
because it has been
many years doing this kind of thing. I have to keep this in mind,
or he [Juan de Marcos] will ask me: "Who is the director?
You or me?". Or sometimes he tells me: "Teresa! Chorus!" And I am
overthere, dancing with this guy, getting the next one to dance with
me
I am restless. I am always dancing on stage, it must be because
I am used of directing three women that I spend all the time dancing
on stage
I cant forget it in two days, and I like it,
because I do it with tons of love and swing
The music just penetrates
my body slowly.
Q:
Do you have students?
TC:
No, I dont. I just teach the young women that come to my
quartet.
Q:
Are you invited often as a guest singer with other groups?
TC:
Look, I was just telling my sisters that this is the very first
year since I started in the quartet that I will spend the 31st
of December at home. I have been invited, but I need to rest, because
my job with Afro-Cuban All Stars is beautiful but its intense
and you feel it. When I go on stage I forget that my feet hurt, my
back aches
because I am an artist. But the work we did this
past year was really intense. And I would like to rest these days,
but maybe, once I finish eating, I will start my own pachanga.
I am "la pachanguera", somebody that visited me the other day
asked me if I was aware that this is how people called me, "la
pachanguera". As a matter of fact, the guy who started the pachanga
in Cuba was Rubén Ríos and I recorded a CD with him,
I played shekere in that recording.
We ended here with
wishes for Teresa to return soon to the U.S. She is featured again
on the recent World Circuit/Nonesuch CDs, Las Estellas de Aierto
and on the new Afro-Cuban All Stars CD. Catch one of their performances
this Spring in the Bay Area.
Listen to Teresa in
a sound
byte from
the Afro-Cuban All Stars' 'Distinto, Difierente'
Interview and photos
©2000 by Julia
Sewell
Transcription and translation ©2000 by Isidra
Menkos
All rights reserved. No reproduction without written permission.
|